Le 24 mai 2007

Google : traduire et rechercher en un clic


Google Traduction Mise à jour pour le traducteur de Google ! Ce n’était pas arrivé depuis le 17 octobre dernier.

La recherche sans frontière. C’est ainsi que des ingénieurs de Google ont intitulé leur article sur Googleblog annonçant la nouveauté du traducteur Google. Et effectivement, avec le nouveau traducteur Google, vous pouvez réaliser des recherches dans une langue étrangère, votre requête est traduite entre-temps. Tout se passe dans l’onglet « Résultats de recherche »…

traduction Google

La capture d’écran ci-dessous montre l’interface du traducteur Google pour un utilisateur français. Celui-ci souhaite trouver le site officiel de Spider-man 3 en anglais. Il entre alors sa recherche en français [Site officiel Spider-man 3], indique la langue dans laquelle il souhaite obtenir des résultats (ici, l’anglais) et recherche. Dans la colonne de droite sont affichés les résultats de Google avec la traduction de la requête [« Official site Spider-man 3« ], dans la colonne de gauche est effectuée une traduction en français de la page de résultats anglaise : à traduire une traduction, on tombe sur n’importe quoi, comme vous pouvez-vous en rendre compte ici (bonjour à nos lecteurs fonctionnaires au passage). Les mots-clés que vous avez entré (en français) sont mis en gras dans la colonne de gauche.

Vous avez également la possibilité de modifier la traduction proposée, chose qui peut-être utile lorsque vous jugez que la traduction n’est pas bonne. On peut toutefois saluer les prouesses du traducteur, ses capacités s’améliorent avec le temps. Ainsi, « North Pole » n’est plus traduit en « Polonais du Nord » mais bien en « Pôle Nord ». Certaines traductions sont vraiment très surprenantes, à l’image de la requête anglaise « Without a trace » qui, traduite en français, donne « FBI : portés disparus« . Without a trace est effectivement le titre original de la série diffusée sur France 2. Ça marche aussi pour Les Experts, New York unité spéciale, Dora l’exploratrice ou les Griffin ! Je suis bluffé… Il est possible que Google tire ses traductions de Wikipédia, mais cela reste à vérifier.

Edition du 24/5 à 13h59 par TOMHTML :
J’étais tellement époustouflé par cette dernière découverte que j’en ai oublié de vous rappeler que Google n’est pas le premier à faire ça. Yahoo! affiche depuis plusieurs mois déjà une case à cocher « recherche multilingue » en dessous du champ de recherche. Mais ce n’est visiblement pas aussi efficace.

Publié le 24 mai 2007 à 12:42 par dans Actualité

Billet trop ancien. Les commentaires sont maintenant fermés.